アップルの新CEO ティム・クックが従業員に宛てたメール
アップルの新CEO ティム・クックが従業員に宛てたメールが公開されていました。
Apple's New Chief, Timothy Cook, E-Mails the Staff – NYTimes.com
Team:
I am looking forward to the amazing opportunity of serving as C.E.O. of the most innovative company in the world. Joining Apple was the best decision I’ve ever made and it’s been the privilege of a lifetime to work for Apple and Steve for over 13 years. I share Steve’s optimism for Apple’s bright future.
Steve has been an incredible leader and mentor to me, as well as to the entire executive team and our amazing employees. We are really looking forward to Steve’s ongoing guidance and inspiration as our chairman.
I want you to be confident that Apple is not going to change. I cherish and celebrate Apple’s unique principles and values. Steve built a company and culture that is unlike any other in the world and we are going to stay true to that — it is in our DNA. We are going to continue to make the best products in the world that delight our customers and make our employees incredibly proud of what they do.
I love Apple and I am looking forward to diving into my new role. All of the incredible support from the board, the executive team and many of you has been inspiring.
I am confident our best years lie ahead of us and that together we will continue to make Apple the magical place that it is.
Tim
以下、メールの内容を和訳してみました。
チームの皆さん
世界で最も革新的な企業のCEOとなる機会を楽しみにしています。アップルへの参加は人生で最高の決断でした。そして、アップルとスティーブのために13年間以上働けたことは一生に一度の名誉なことです。私はアップルの輝かしい未来についてスティーブが楽観視しているように私も同じ気持ちです。
スティーブは、私や経営陣、そして社員にとって素晴らしいリーダーであり指導者でした。スティーブが我々の会長としてこれからも指導やインスピレーションをし続けてくれることを本当に期待しています。
私は、みなさんがアップルは何も変わらないということを確信して欲しいと思います。私はアップルのユニークな原則と価値を大事にし賞賛しています。スティーブは世界のいかなる企業や文化と異なる会社と文化を築き上げました。我々はそれを継続していきます。それが我々のDNAです。我々は顧客を喜ばせ、社員が誇りを持てる優れた製品を作り続けます。
私はアップルを愛し、新しい役割を果たすことを楽しみにしています。取締役会や経営陣、多くの皆さんからの素晴らしいサポートによって奮い立っています。これからも我々にとって最高の期間が続くこと、そしてアップルが最高に魅力的な場所であり続けることを確信しています。
ティム